girar
1.
a.
v. intr.
Moure's com una roda al voltant del seu eix.
La Terra gira sobre ella mateixa.
b.
v. intr.
Moure's circularment o espiralment al voltant d'un eix.
La Terra i els altres planetes giren al voltant del Sol.
2.
a.
v. intr.
[
p. ext.
]
Deixar, algú o un vehicle, la direcció que seguia i agarrar-ne una altra.
En arribar a la travessia, l'auto girà a l'esquerra.
b.
v. intr.
[
p. ext.
]
Canviar de direcció un camí, un riu, etc.
En aquell punt la carretera gira bruscament cap a l'esquerra.
c.
v. intr.
[
ant.
i
p. ext.
]
Fer mudança la Lluna, passant de nova a vella, o viceversa.
3.
a.
v. tr.
Fer passar alguna cosa d'una posició a una altra per mitjà d'un moviment de rotació.
Girar els ulls en blanc. Vaig girar el pom amb suavitat.
b.
v. tr.
[
p. ext.
]
Canviar de posició (alguna cosa) fent que la seua cara superior o anterior siga l'anterior o la posterior.
La truita ja s'ha apegat: l'havia d'haver girat abans. No gires el full encara.
c.
v. tr.
Canviar de posició (alguna cosa) fent que la part interior siga l'exterior o al revés.
Abans de ficar els calcetins a la llavadora, gira'ls.
d.
v. tr.
[
esp.
]
Trabucar (un recipient, un carro, etc.).
Vés amb compte de no girar el tinter.
e.
v. tr.
[
esp.
]
Canviar l'ordenació de les paraules (d'una proposició).
Gireu esta frase en passiva.
f.
v. pron.
Torçar-se, dislocar-se.
Girar-se un peu.
g.
v. pron.
Donar mitja volta o una part de volta, amb tot el cos o amb una part del cos.
No et gires fins que t'avisem. Va girar-se cap a nosaltres. Gira't d'esquena.
h.
v. pron.
[
fig.
]
Canviar radicalment d'opinió, de partit, etc.
Com va girar-se, després de la guerra!
i.
girar cua
Donar mitja volta per tornar-se'n, recular.
j.
girar cua
Desdir-se, desistir.
k.
girar els ulls
(o
la vista
)
(a, cap a, etc., algú o alguna cosa)
Dirigir-li la mirada.
l.
girar full
Passar a una altra qüestió.
m.
girar la cara
(a algú)
Tombar la cara cap a l'altra banda per defugir la seua salutació, la seua escomesa.
No vull parlar amb ell, quan el veig li gire la cara.
n.
girar la cara
(a algú)
Expressió usada per a indicar l'efecte d'un colp fort a la cara.
o.
girar la pell
Tornar-se tot un altre.
p.
girar l'esquena
(o
l'espatla
, o
les espatles
) (a algú)
Negar-li el favor, l'ajuda, etc.
q.
girar l'esquena
Donar mitja volta per anar-se'n, fugir, etc.
r.
girar vela
Anar-se'n.
s.
girar-se contra
(algú)
Plantar-li cara.
t.
girar-se contra
(algú)
Posar-se sobtadament contra seu.
u.
girar-se la truita
Canviar radicalment l'estat de les coses, especialment la situació política.
v.
no saber on girar-se
Trobar-se assetjat per múltiples faenes, necessitats, etc.
4.
v. pron.
Sobrevindre.
Es girà una tramuntana terrible. Se m'ha girat molta faena. Se li ha girat un mal dolent.
5.
v. tr.
[
ant.
]
Traduir.
6.
a.
v. tr. ECON.
Posar en circulació órdens de pagament.
b.
v. tr. ECON.
Expedir lliuraments de mercaderies o transaccions de valors que impliquen un moviment de cabals; comerciar.
7.
en un girar d'ulls
En un instant.